Hello của Adele là bản ballad chia tay kinh điển nhất thập kỷ 2010s, mở đầu kỷ nguyên trở lại với câu “Hello, it’s me” vang vọng nỗi tiếc nuối muộn màng và lời xin lỗi không bao giờ được đáp lời sau 4 năm xa cách. Với piano Greg Kurstin đơn sơ làm nền cho vocal Adele powerhouse từ “whisper” lên “belt”, ca khúc phá kỷ lục Spotify 1 ngày (45M stream), #1 Billboard Hot 100 10 tuần, hơn 5 tỷ stream 2026, trở thành ultimate closure anthem, giúp Loibaihathay.com trở thành điểm đến lý tưởng để tra cứu lời bài hát kèm dịch nghĩa chuẩn xác. Hãy cùng khám phá lyrics gốc, bản dịch tiếng Việt và ý nghĩa sâu xa của ca khúc bất hủ này!
Thông tin bài hát Hello – Adele
Hello là đĩa đơn đầu tiên từ album 25 (2015), phát hành 23/10/2015 sau 4 năm vắng bóng, đánh dấu Adele comeback mạnh mẽ nhất lịch sử với thông điệp đối diện quá khứ yêu đương “rubbish relationship” thời trẻ tuổi.
Thông tin cơ bản
Bài hát do Adele, Greg Kurstin sáng tác, sản xuất piano ballad tối giản với vocal layering, string swell nhịp 79 BPM dramatic. Đạt #1 UK/US/Australia/30 quốc gia, 11× Platinum RIAA, Grammy Song of the Year, kỷ lục stream mọi thời đại 2015.
- Người sáng tác: Adele Adkins, Gregory Kurstin.
- Thể loại: Piano ballad, soul-pop với vocal runs signature Adele.
- Năm sáng tác/ra mắt: 2015 (phát hành single 23/10/2015).
- Album: 25 (XL Recordings/Columbia).
- Đã phát hành: 2015 (global phenomenon).
- Nghệ sĩ biểu diễn nổi bật: Adele (original), live Adele at the BBC.
- Chủ đề: Xin lỗi muộn màng “sorry for everything that I’ve done”, closure không hồi đáp “when I call you never seem to be home”.

Lời bài hát Hello_Loibaihathay
Lời bài hát và ý nghĩa
Verse 1 “Hello it’s me… I was wondering if after all these years you’d like to meet” mở đầu cuộc gọi tưởng tượng sau 4 năm chia tay, pre-chorus “They say that time’s supposed to heal ya / But I ain’t done much healing” thừa nhận thời gian không xóa nhòa vết thương. Chorus “Hello from the other side… I must have called a thousand times” tạo paradox gọi điện cho quá khứ không thể tiếp cận, bridge “Hello how are you? It’s so typical of me to talk about myself” self-aware về sự ích kỷ trong nỗi đau cá nhân.
MV độc đáo
Video đen trắng cinematic: Adele gọi điện cũ kỹ giữa biệt thự hoang phế, flashback bấm cassette “tape side A” thời trẻ trung hạnh phúc, slow-mo tears iconic, kết thúc Adele hát giữa mưa tuyết California. Đạt 1B views nhanh nhất lịch sử YouTube, visual “nostalgia vs present” masterpiece.
Tác động và thành tích
Hello phá mọi kỷ lục streaming (127M tuần đầu), đưa 25 thành album bán chạy nhất 21st century (23M copies), Adele undisputed vocal queen. Năm 2026 vẫn karaoke staple, TikTok “hello from the other side” trend, biểu tượng closure văn hóa đại chúng.
Lời bài hát Hello và bản dịch tiếng Việt
Dưới đây là lời bài hát Hello – Adele và bản dịch tiếng Việt.
Lời bài hát gốc (Tiếng Anh)
[Verse 1]
Hello, it’s me
I was wondering if after all these years you’d like to meet
To go over everything
They say that time’s supposed to heal ya
But I ain’t done much healing
[Pre-Chorus 1]
Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
[Chorus 1]
There’s such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must have called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
[Verse 2]
Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry
I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
It’s no secret that the both of us
Are running out of time
[Chorus 2]
So hello from the other side (Hello from the other side)
I must have called a thousand times (Thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside (Hello from the outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
[Outro]
Ooh anymore
Ooh anymore
Ooh anymore
Anymore
Lời dịch tiếng Việt
[Verse 1]
Hello, là em đây
Em tự hỏi sau bao năm liệu anh có muốn gặp không
Để nói về mọi chuyện
Người ta nói thời gian sẽ chữa lành
Nhưng em chẳng lành lặn được bao nhiêu
[Pre-Chorus 1]
Hello, anh có nghe em không?
Em đang ở California mơ về chúng ta ngày xưa
Khi chúng ta còn trẻ và tự do
Em đã quên cảm giác trước khi thế giới đổ dồn về phía ta
[Chorus 1]
Giữa chúng ta có quá nhiều khác biệt
Và hàng triệu dặm xa cách
Hello từ phía bên kia
Em hẳn đã gọi nghìn lần
Để nói em xin lỗi vì mọi điều em đã làm
Nhưng khi em gọi anh chẳng bao giờ ở nhà
Hello từ bên ngoài
Ít nhất em có thể nói em đã cố gắng
Để nói em xin lỗi vì đã làm tan vỡ trái tim anh
Nhưng chẳng sao cả, rõ ràng nó không còn làm anh đau nữa
[Verse 2]
Hello, anh khỏe không?
Thật điển hình cho em khi chỉ nói về bản thân, em xin lỗi
Em hy vọng anh vẫn ổn
Anh có thoát khỏi thị trấn đó không, nơi chẳng có gì xảy ra?
Không bí mật gì khi cả hai ta
Đều đang cạn dần thời gian
[Chorus 2]
Vậy hello từ phía bên kia (Hello từ phía bên kia)
Em hẳn đã gọi nghìn lần (Nghìn lần)
Để nói em xin lỗi vì mọi điều em đã làm
Nhưng khi em gọi anh chẳng bao giờ ở nhà
Hello từ bên ngoài (Hello từ bên ngoài)
Ít nhất em có thể nói em đã cố gắng (Em đã cố)
Để nói em xin lỗi vì đã làm tan vỡ trái tim anh
Nhưng chẳng sao cả, rõ ràng nó không còn làm anh đau nữa
[Outro]
Ooh nữa đâu
Ooh nữa đâu
Ooh nữa đâu
Nữa đâu

Add comment