Rolling in the Deep của Adele là gospel-soul revenge anthem kinh điển nhất thế kỷ 21, bùng nổ với “fire starting in my heart” và thông điệp “we could’ve had it all” báo trước karma cho kẻ phản bội đã “played my heart to the beat”. Với clapping rhythm kiểu gospel church, vocal Adele từ whisper lên roar cùng guitar riff incendiary, ca khúc debut #1 UK/US, bán 15M copies, Grammy Song/Record of the Year, hơn 4 tỷ stream Spotify 2026, trở thành ultimate scorned lover manifesto, giúp Loibaihathay.com trở thành điểm đến lý tưởng để tra cứu lời bài hát kèm dịch nghĩa chuẩn xác. Hãy cùng khám phá lyrics gốc, bản dịch tiếng Việt và ý nghĩa sâu xa của ca khúc bất hủ này!
Thông tin bài hát Rolling in the Deep – Adele
Rolling in the Deep là đĩa đơn đầu tiên từ album 21 (2011), phát hành 29/11/2010, lấy cảm hứng từ mối tình độc hại với photographer Alex Sturrock, đánh dấu Adele từ heartbreak ballad thành global superstar với soul-gospel fusion revolutionary.
Thông tin cơ bản
Bài hát do Adele, Paul Epworth sáng tác, sản xuất soul-pop với handclaps gospel, tambourine drive, guitar fuzz nhịp 105 BPM menacing. Đạt #1 Billboard Hot 100/UK/Australia/25 quốc gia, 11× Platinum RIAA, MTV Song of Decade.
- Người sáng tác: Adele Adkins, Paul Epworth.
- Thể loại: Soul-gospel, blues-pop với handclap rhythm, vocal scatting.
- Năm sáng tác/ra mắt: 2010 (phát hành single 29/11/2010).
- Album: 21 (XL Recordings).
- Đã phát hành: 2011 (breakthrough global smash).
- Nghệ sĩ biểu diễn nổi bật: Adele (original), Grammy live performance.
- Chủ đề: Phản bội “you had my heart inside of your hand”, karma warning “tears are gonna fall rolling in the deep”.

Lời bài hát Rolling in the Deep_Loibaihathay
Lời bài hát và ý nghĩa
Verse 1 “There’s a fire starting in my heart / Reaching a fever pitch” miêu tả cơn giận âm ỉ thành ngọn lửa trả thù, pre-chorus “We could’ve had it all / Rolling in the deep” than thở tiềm năng tình yêu bị phá hủy. Chorus “You had my heart inside of your hand / And you played it to the beat” cáo buộc phản bội tàn nhẫn, bridge “Turn my sorrow into treasured gold / You’ll pay me back in kind” tuyên bố biến đau khổ thành sức mạnh, karma chắc chắn đến.
MV độc đáo
Video black & white haunting: Adele hát giữa nhà hoang cháy đỏ, slow-mo flames wall of fire iconic, flashback couple silhouette tan vỡ, kết thúc Adele defiant stare-through inferno. Đạt 100M views nhanh nhất 2011, visual “burn it down” masterpiece.
Tác động và thành tích
Rolling in the Deep khởi động 21 thành album bán chạy nhất thập kỷ (31M copies), Adele voice of generation. #1 radio 16 quốc gia, karaoke staple vĩnh cửu, năm 2026 TikTok revenge edit trend, biểu tượng female empowerment bất diệt.
Lời bài hát Rolling in the Deep và bản dịch tiếng Việt
Dưới đây là lời bài hát Rolling in the Deep – Adele và bản dịch tiếng Việt.
Lời bài hát gốc (Tiếng Anh)
[Verse 1]
There’s a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark
Finally, I can see you crystal clear
Go ahead and sell me out and I’ll lay your shit bare
See how I’ll leave with every piece of you
Don’t underestimate the things that I will do
There’s a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark
[Pre-Chorus]
The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can’t help feeling
[Chorus]
We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
[Verse 2]
Baby, I have no story to be told
But I’ve heard one on you and I’m gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Make a home down there, as mine sure won’t be shared
[Pre-Chorus]
(You’re gonna wish you never had met me)
The scars of your love remind me of us
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
They keep me thinking that we almost had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
The scars of your love, they leave me breathless
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
I can’t help feeling
[Chorus]
We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
But you played it with a beating
[Bridge]
Throw your soul through every open door (Whoa)
Count your blessings to find what you look for (Whoa)
Turn my sorrow into treasured gold (Whoa)
You’ll pay me back in kind and reap just what you sow (Whoa)
(You’re gonna wish you never had met me)
We could have had it all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
It all, it all, it all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
[Chorus]
We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
[Outro]
We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You’re gonna wish you never had met me)
But you played it,
You played it,
You played it,
You played it to the beat
Lời dịch tiếng Việt
[Verse 1]
Có ngọn lửa bùng lên trong tim em
Đạt đến đỉnh điểm và kéo em ra khỏi bóng tối
Cuối cùng em thấy rõ anh từng milimet
Cứ việc bán đứng em đi, em sẽ phơi bày mọi thứ của anh
Xem em sẽ mang theo từng mảnh của anh
Đừng đánh giá thấp những gì em sẽ làm
Có ngọn lửa bùng lên trong tim em
Đạt đến đỉnh điểm và kéo em ra khỏi bóng tối
[Pre-Chorus]
Những vết sẹo tình yêu của anh nhắc em về chúng ta
Chúng khiến em nghĩ rằng ta suýt có tất cả
Những vết sẹo tình yêu của anh khiến em nghẹt thở
Em không thể ngừng cảm thấy
[Chorus]
Ta có thể có tất cả
(Anh sẽ ước chưa từng gặp em)
Lăn lộn trong vực sâu
(Nước mắt sẽ rơi, lăn lộn trong vực sâu)
Anh nắm trái tim em trong tay
(Anh sẽ ước chưa từng gặp em)
Và anh chơi đùa nó theo nhịp
(Nước mắt sẽ rơi, lăn lộn trong vực sâu)
[Verse 2]
Baby, em chẳng có gì để kể
Nhưng em nghe chuyện về anh và sẽ khiến đầu anh bốc cháy
Hãy nghĩ về em trong nỗi tuyệt vọng sâu thẳm
Làm nhà ở đó đi, vì nhà em chắc chắn không chia sẻ
[Pre-Chorus]
(Anh sẽ ước chưa từng gặp em)
Những vết sẹo tình yêu của anh nhắc em về chúng ta
(Nước mắt sẽ rơi, lăn lộn trong vực sâu)
Chúng khiến em nghĩ rằng ta suýt có tất cả
(Anh sẽ ước chưa từng gặp em)
Những vết sẹo tình yêu của anh khiến em nghẹt thở
(Nước mắt sẽ rơi, lăn lộn trong vực sâu)
Em không thể ngừng cảm thấy
[Chorus]
Ta có thể có tất cả
(Anh sẽ ước chưa từng gặp em)
Lăn lộn trong vực sâu
(Nước mắt sẽ rơi, lăn lộn trong vực sâu)
Anh nắm trái tim em trong tay
(Anh sẽ ước chưa từng gặp em)
Và anh chơi đùa nó theo nhịp
(Nước mắt sẽ rơi, lăn lộn trong vực sâu)
Ta có thể có tất cả
Lăn lộn trong vực sâu
Anh nắm trái tim em trong tay
Nhưng anh chơi đùa nó với nhịp tim
[Bridge]
Ném linh hồn anh qua mọi cánh cửa mở (Whoa)
Đếm phước lành để tìm điều anh muốn (Whoa)
Biến nỗi đau em thành vàng quý (Whoa)
Anh sẽ trả em bằng chính cách đó và gặt hái những gì đã gieo (Whoa)
(Anh sẽ ước chưa từng gặp em)
Ta có thể có tất cả
(Nước mắt sẽ rơi, lăn lộn trong vực sâu)
Ta có thể có tất cả
(Anh sẽ ước chưa từng gặp em)
Tất cả, tất cả, tất cả
(Nước mắt sẽ rơi, lăn lộn trong vực sâu)
[Chorus]
Ta có thể có tất cả
(Anh sẽ ước chưa từng gặp em)
Lăn lộn trong vực sâu
(Nước mắt sẽ rơi, lăn lộn trong vực sâu)
Anh nắm trái tim em trong tay
(Anh sẽ ước chưa từng gặp em)
Và anh chơi đùa nó theo nhịp
(Nước mắt sẽ rơi, lăn lộn trong vực sâu)
[Outro]
Ta có thể có tất cả
(Anh sẽ ước chưa từng gặp em)
Lăn lộn trong vực sâu
(Nước mắt sẽ rơi, lăn lộn trong vực sâu)
Anh nắm trái tim em trong tay
(Anh sẽ ước chưa từng gặp em)
Nhưng anh chơi đùa nó
Anh chơi đùa nó
Anh chơi đùa nó
Anh chơi đùa nó theo nhịp

Add comment